詳しくはコチラ!→通訳・翻訳家を目指すあなたへ!
「The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド 」であなたの夢にチャレンジして下さい。映画が好きな方は字幕スーパーを付けたりできれば最高ですね。映画といえば亡くなった丹波哲郎さんも通訳をやっておられたということです。通訳関連の資格もあるので資格試験にチャレンジしてみて下さい。通訳になって外国の方のお世話をしたり、翻訳でベストセラーが当たったりしたらキャリアアップの話しもいらなくなるかも知れません。
翻訳の在宅インターンなら稼ぎながら翻訳修行が可能です。翻訳家を目指すあなたにはこちらがお勧め!

